• Четверг, Март 28, 2024

«Почему здесь так холодно?»: смолянка рассказала о своей стажировке во Франции

admin
Август23/ 2016

Смолянка Наталья Зайцева провела половину лета во Франции. Как ей это удалость в кризисном 2016 году, узнавала Анна Мосейкова

— Наташа, расскажи, как и когда у тебя появилась возможность поехать на стажировку во Францию.

— Когда я училась на первом курсе СмолГУ, к нам в группу на одну из лекций пришел студент, который участвовал в этой стажировке. Парень показал нам свои фотографии, рассказал, как живут люди во Франции. Я сразу поняла, что тоже должна обязательно там побывать. Позднее одна из наших преподавателей, которая тоже проходила ту стажировку, рассказала о своих впечатлениях. А еще подробно мне все объяснила и рассказала, как зарегистрироваться, как написать письмо и правильно сделать все другие важные мелочи. Ну а потом среди всех прочих кандидатов выбор пал на меня.

— В чем вообще заключается смысл студенческой стажировки?

— Смысл стажировки заключается в культурном обмене: каждый представляет свою страну, рассказывает о ее особенностях, достоинствах. Это попытка соединить разные культуры, преодолеть деление на национальности. А тот элемент, который нас объединяет изначально, — французский язык. Кроме того, целью стажировки является, конечно, изучение культуры Франции и ее языка. Именно для этого в конце стажировки нас расселяли по французским семьям, в которых мы жили около недели.

смолянка во франции (4)

— Интересно было жить в иноязычной семье?

— Да! Я жила вместе с девочкой из Узбекистана в очень хорошей семье, за городом, в безумно красивом доме. Приживаясь в естественной среде, мы смогли еще больше прочувствовать быт, культуру французов. К сожалению, пробыла я у них всего несколько дней, но мы успели очень подружиться. А теперь продолжаем общение в социальных сетях. Как только я приехала домой, сразу написала им письмо и отправила открытку. Надеюсь, будем обмениваться новостями по почте.

— Не было страшно ехать в другую страну одной?

— Честно говоря, нет. Хотя это для меня было впервые — ехать за границу, да еще и одной. Но я даже была рада, что мне самой придется во всем разбираться, самой находить дорогу, ориентироваться в городе, в метро. Кстати, я прекрасно справилась. Помогло еще то, что я говорю по-французски. Было ли страшно? Нет, вовсе нет. Скорее, интересно!

смолянка во франции (3)

— Какими были первые впечатления от Парижа?

— Первая мысль была: «Почему здесь так холодно?» Действительно, Париж погодой совсем не порадовал. Ветер, дождь. И вообще я по-другому с ним встречу представляла, надеялась, что буду любоваться улицами, домами… Это ведь Париж! А в итоге думала только о том, как найти метро, как добраться до резиденции и, конечно, о своем ужасно тяжелом чемодане. Слава богу, люди помогали мне его поднимать и спускать с лестниц, которых ну очень много в парижском метро! Я даже видела Эйфелеву башню — через окно поезда метро. Но все было так, как будто вижу я ее не в первый, а в сотый раз, потому что мысли были совершенно не об этом.

— Какая атмосфера царила на стажировке?

— Атмосфера очень доброжелательная. Все приехали, чтобы знакомиться, общаться, находить новых друзей. Особенно в первые дни мы постоянно говорили, с каждым хотелось познакомиться, узнать, откуда он, узнать что-то новое о его стране и рассказать о своей. Кроме того, царила атмосфера праздника, постоянного веселья. Мы пели и танцевали всюду: на улицах, в метро, в автобусе… везде. За это, конечно, спасибо нужно сказать нашим аниматорам, которые не давали скучать ни секунды.

смолянка во франции (1)

— Скажи, не было ли конфликтов с ребятами из стран, с которыми мы «не ладим»?

— Нет, совсем нет. Потому что люди, которые выражают желание участвовать в подобных интернациональных мероприятиях, при таких обстоятельствах отбрасывают все национальные и политические разногласия. Они настроены только на дружбу и позитивное общение. Были участники из США и Грузии, и мы прекрасно ладили. У меня ни разу не возникло мысли о том, что наши страны не очень-то и дружат. Мне нравились эти люди, и этого достаточно, было неважно, откуда кто приехал. Политических проблем мы не касались.

— На твой взгляд, чем иностранцы отличаются от нас, а мы от них?

— Конечно, отличий много. Но первое, что бросается в глаза именно у французов — вежливость. Они бесконечно вежливы, всегда и всем говорят bonjour, иногда даже незнакомым людям, обязательно говорят спасибо. Еще одно отличие — это приемы пищи, которые длятся очень и очень долго. Они любят много говорить, общаться во время еды, поэтому все так надолго затягивается. Обеды и ужины у нас длились минимум два часа.

— Поменялась ли ты и твое мировоззрение после почти полутора месяцев за границей?

— Да, очень сильно. Ну вот, например, раньше я была уверена, что не хочу жить за границей, не хочу переезжать, а сейчас, напротив, хотела бы жить и учиться в Европе. Еще теперь для меня будет намного проще сорваться и поехать куда-нибудь, особенно после того, как я в конце стажировки уехала в Италию к друзьям, совершенно не зная, что меня там ждет, где и как я буду жить. И я поняла, что такие спонтанные, незапланированные поездки получаются самыми лучшими.

смолянка во франции (5)

— Как ты оказалась в Италии?

— Кстати, Италия мне понравилась еще больше, чем Франция. Возможно, потому что там у нас было намного больше свободы, так как стажировка уже закончилась. Мы наконец-то смогли выспаться, ели очень и очень много мороженого, традиционное итальянское gelato. Были в Турине — это большой, красивый, старинный город. На один день ездили в Милан, на дорогу до которого ушло всего полтора часа. Город нам тоже очень понравился, но встретил нас недружелюбно: у одной девочки украли в магазине кошелек, а у другой хотели украсть сумку. Но отчасти сами виноваты: во всех (особенно крупных) городах всегда нужно быть начеку. Уезжать из Италии ужасно не хотелось. А теперь хочется вернуться.

— Назови три слова, которыми можно охарактеризовать твою поездку.

— Сложно найти русские слова, чтобы охарактеризовать, поэтому напишу те, что действительно сразу приходят в голову.

N’importequoi — «черт знает что» — оно описывает то сумасшествие, которое творилось в нашей группе каждый день.

Fiesta — «праздник». Каждый вечер и каждую ночь у нас была фиеста.

Caliente-hot — это слово, которое постоянно повторял один из наших аниматоров, а потом и вся наша группа.

смолянка во франции (2)

— Какой совет ты дашь людям, у которых, как и у тебя, есть возможность отправиться в такое путешествие?

— Я могу посоветовать не бояться рисковать, а если возможность есть, то ехать обязательно. Отбрасывайте сразу все сомнения. Вы не пожалеете об этом — это точно! А еще посоветую не брать с собой много вещей, потому что переезжать с места на место с тяжелым чемоданом — очень нелегкая задача.

Беседовала Анна МОСЕЙКОВА
Фото из архива респондента

Поделиться с друзьями:

970x90banner
Мы в соцсетях:
ВКонтакте
Telegram
Одноклассники


Подписка:
RSS

Ваш email не будет указан. Обязательные поля помечены *. Оставляя комментарий, вы соглашаетесь на обработку персональных данных в соответствии с Политикой конфиденциальности